Рубрика: Стихи

Стихотворения Нины Шевчук

Воспоминание об осени

Сквозь листьев тонкое сукно
Сочится нега фонаря.
Стою я здесь уже давно,
Не двигаясь, не говоря,
Не думая…
И ты молчи, чтоб невзначай не потушить,
Как пламя тоненькой свечи, то чувство,
Что волшебно ЖИТЬ.

Стихотворение «Осторожно, двери закрываются!»

Я троллейбус, и в брюхо моё ежедневно
Набиваются клубни сырых пассажиров.
Распотеюсь, срыгну и включу подогрев, но
Доварить не успею, ведь дольше в мундире.

Пучит кузов, в салоне бушует изжога,
Угрожает сорваться прогнившее днище.
Страшно думать, чем можно испачкать дорогу
От такой беспорядочно принятой пищи.

От такой беспрестанно топочущей массы
Часто пахну я хуже, чем тухлые яйца.
Каждый зайцем пропрыгать спешит мимо кассы,
Хоть на вкус все они совершенно не зайцы.

Их отмыть бы от тягостных, сумрачных мыслей,
Причесать, по местам рассадить аккуратно.
Чтобы сроки негодности к радости вышли,
Дать бы к светлым надеждам билет им бесплатный.

Только льготный проезд к ископаемым благам
Уж давно не для тех, кто трясётся в рогатых.
А без благ не живётся совсем бедолагам:
Нет у них на Айфон и мундиры в заплатах.

Я троллейбус, я – в парк, у меня диспепсия,
Атония, понос и, наверно, простуда.
Прогуляйтесь пешком, вызывайте такси,
Ну а я отдохну на голодный желудок.

© Нина Шевчук ninashevchuk.ru

Стихотворение «Морфология»

Мы с тобою — одно целое,
Слово сложное, без пробела. Я
Без приставки, ты — без суффикса,
Только больше мы не оступимся.
Укрепляет корней слияние,
И одно у нас окончание.

Стихотворение «Живопись»

Стихотворение «Живопись». Коротко о наболевшем.

Под ногами асфальт, и потертые души
Продираются мимо, толкаясь локтями.
Натюрморты их мира изляпал мазками
Тот маляр, что за счет их желает покушать.

Раз мазок — дело дрянь! Нужен мыследиализ!
Два мазок — честь и совесть исчезли с картины.
Посиди в одиночестве на карантине,
Если ты не прошел натюрмортный анализ.

Если ты не пожертвовал масляной крови,
Чтоб текла и бурлила в малярских сосудах,
Ты — испорченный овощ, предатель, иуда,
И не знает маляр, как тебя приготовить.

Под ногами земля, и весенние мысли
Расцветают пейзажем и льются ручьями.
Ты напишешь анамнез своими кистями,
Пустишь корни и сможешь дышать углекислым.

© Нина Шевчук ninashevchuk.ru

Have yourself a merry little Christmas — авторский перевод

Рождество веселое устроим,
Станет всем светло.
И тревоги белым снегом замело.

Рождество веселое устроим,
И в Святую Ночь
Все тревоги наши пусть умчатся прочь.

Вместе мы, как в былые дни
Золотых минувших лет.
И друзья, что всегда верны,
Снова свой нам дарят свет.

Пусть судьба позволит сохранить нам
Наших душ родство,
И звезда на елке дарит волшебство.
Мы устроим маленькое Рождество.

Песня «Have yourself a merry little Christmas»
Авторский перевод Нины Шевчук
23.12.2017

Текст новой песни. «Молчать, чтобы слышать» называется

Наши чувства грубы,
Как сухой камыш.
И обид не избыть,
Хоть сто раз простишь.

Наше время — река
Пересохших дней.
У меня нет замка,
У тебя — ключей.

Чей ты должен был стать,
После всех этих лет едва ли поймешь.
Так давай же молчать, чтобы слышать дождь.
Чей ты должен был стать,
После всех этих лет едва ли найдешь.
Так давай же молчать, чтоб не слышать ложь.

Замирает судьба,
Не поймет никак,
Кто из нас не слабак
Сделать первый шаг.

Влево, вправо, назад,
Коль вперед — расстрел.
Но друг друга терзать,
Видно, наш удел.

Чей ты должен был стать,
После всех этих лет едва ли поймешь.
Так давай же молчать, чтобы слышать дождь.
Чей ты должен был стать,
После всех этих лет едва ли найдешь.
Так давай же молчать, чтоб не слышать ложь.

Думала ли ты — авторский перевод песни «Mary, Did You Know?»


Слова — Марк Лори
Музыка — Бадди Грин
Перевод на русский язык — Нина Шевчук

Дождь из июня

Этот октябрьский дождь пахнет летом:
Насквозь промокшим июньским рассветом,
Новеньким ситцевым платьем на полке
И тротуаром из мокрого шелка.
Облака буклей, завитою лихо,
Пышною булочкой с сочной клубникой,
Тоненьким хлястиком на босоножках,
С ночи помятою, теплою кошкой.
Падает в душу, на нос и на плечи
Дождь из июня в октябрьский вечер.
Окна закрою, задерну гардины —
Снова запахнет мой мир нафтизином.

Вспоминает мой дом тебя…

Вспоминает мой дом тебя.
Помнит кресло худую спину.
Этажерка вспылит, скорбя,
Если книги твои подвину.

Помнят ступней твоих тепло
Половицы и кафель в ванной.
О тебе закровит назло
Заржавевшая шея крана.

На балконе, хлебнув дождя,
Дремлет банка с твоим окурком.
Кипятятся и все галдят
Старый чайник со старой туркой:

«Поросла любовь буль-быльем,
И не станет опять буль-больно.
Подходи, кипятку нальем,
И буль-будь, наконец, довольна!»

Знаю, скоро в краю чужом
Ты пропискою разживешься.
Может, вспомнишь тогда мой дом,
И ему хоть разок икнется.

Текст новой песни «Я хочу»

Рассыпался по руке дождик-крапинка.
Расшатался на реке мостик-запонка.
Но манжеты берегов держит туго он.
И не оторвать холмов круглых пуговки.

Я хочу день, я хочу ночь
Напролет жить, и тоску в клочья…

На локтях дороги ткань чуть потертая,
Но трава, куда ни глянь, сплошь двубортная.
Сверху плотный воротник — тучи серые,
И траве-ворсе приник брошка-перепел.

Я хочу день, я хочу ночь
Напролет жить, и тоску в клочья…

Скину все и танцевать стану голая.
Будет дождь меня купать нежной холею.
Не пугай мою мечту этикетами:
Только в эту красоту быть одетою

Я хочу день, я хочу ночь
Напролет жить, и тоску в клочья…

© 2025 Нина Шевчук ·  Дизайн и техподдержка: Goodwinpress.ru