Мысли, цитаты, тропы и прочее.
Колбаски — дело тонкое
Утро. Ребенок трудится над своей пижамкой. Встряхивает, заглядывает в рукава, расправляет штанины, скручивает, бормочет что-то недовольным шепотом, опять встряхивает.
— Что ты делаешь? — спрашиваю.
— Вещи надо складывать колбаской! — отвечает серьезно.
— Ну, складывай, раз надо.
Снова пыхтение, борьба с трикотажем, недовольное бормотание.
— Может, не надо колбаской? — предлагаю я, не в силах больше наблюдать за мучениями. — Сложи, как всегда, как мама учила.
— На физкультуре сказали, что надо колбаской! — возмущается ребенок.
Ухожу. Через несколько минут громко хлопает ящик комода и слышится удаляющийся от комода же топот. Иду в комнату. Открываю ящик. Пижама наблюдается в центре, скомканная, как листок рукописи осерчавшего поэта.
— По-моему, это не колбаска, а тефтелька, — говорю. — Тебе не кажется?
Прибегает, долго смотрит на плоды своих стараний.
— Да ладно!
Машет рукой и убегает.
Лучшие в мире подарки
Только сегодня утром я заметила, что один из подарков, врученных мне друзьями позавчера, был в писательском пакетике! Причем симпатичная картинка на блестящем бочке этой сумочки олицетворяет все, что я получила в свой день рождения. Прежде всего – тепло и свет, которые десятки людей дарили в письмах и звонках, и знание о том, что мои рассказы нужны и приносят радость даже тем людям, с которыми я никогда не встречалась.
Друг Олег Запухлый из Запорожья написал мне стихотворение:
Пусть день твой радуг полон будет.
Строка не ведает забвенья.
И чудо в гости не забудет
Зайти, гульнуть на Дне Рожденья.
Пусть рядом будут те, кто слышит,
Как будто вместе вы веками.
И счастьем в каждом миге дышит
Твоя дорога с облаками
Неожиданно и невероятно приятно! Спасибо тебе, дорогой Олег!
Спасибо всем вам, друзья, за бесценное добро, подаренное мне в прошедшие выходные!
- Я, халат и розы
- Закладочка для книг
- Еще розы
Читательский отзыв
Вчера получила письмо с отзывом на мою книгу «По дороге с облаками». Именно такой, какого ждет любой писатель, желающий развиваться и потому ждущий не только похвал, но и конструктивной критики – обстоятельный, дельный.
От всего сердца благодарю автора и делюсь его мнением со всеми своими читателями:
«Нина, за радость от чтения этой книги спасибо огромное. И это не пустая вежливость — это совершенно искренно. Книжка чудная, настоящая с прекрасными иллюстрациями…
Причём, именно рассказ, давший название сборнику, мне не понравился. В нём есть ваш чудесный светлый, оригинально-образный, ироничный стиль в изложении, но нет вашего фирменного стиля в сюжете. Обычно в ваших рассказах чеховская прозрачность, булгаковская многоплановость, набоковская глубина и психологичность Достоевского. А здесь сюжет совершенно голливудский. Для расслабленной головы, модновторичный. Как мне показалось.
Истоки отечественной песочной анимации
В повести «Птицы ничего не расскажут», созданной гением нашего земляка Анатолия Ивановича Домбровского, встретила очередной примечательный и трогающий до глубины души момент.
В крымском селе, оккупированном фашистами, дети не ходят в школу:
— Вчера я говорила об этом с полицейским. Предлагала открыть школу. Но он сказал мне: «Ты большевичка, сиди и помалкивай. Другие будут учить. Придет время», — делится с сыном Елизавета Плахова, одна из героинь повести.
Соседский мальчик Ленька, отважный и смекалистый, находит решение, и вскоре Елизавета Яковлевна начинает тайно учить ребятишек грамоте:
«Не было бумаги, тетрадей, не на чем было писать. Выход нашел все тот же Ленька. Мальчишки притащили с берега несколько ведер мелкого песку, высыпали его на стол, пригладили и писали по нему пальцами. Ошибки в словах исправляли так: хлопали по песку ладонью и писали на этом месте новые буквы. Это было очень удобно».
Прочитав эти строки, вспомнила, как двадцать лет назад моя классная руководительница, ровесница Домбровского, журила нас за нежелание работать:
— Когда мы были маленькие в войну, ничего у нас не было: читать учились по обрывкам старых газет, на них же и писали. И при этом с каким прилежанием учились! А у вас такие книги в сумках, и вы ничего не хотите.
Таков этот странный мир: голодные времена, полные горя и лишений, часто порождают достойное грамотное поколение, а в сытные процветает посредственность или вовсе откровенная бездарь.
Не всё коту масленица. По одноименной пьесе А. Островского (1978)
Не все коту масленица, не все писателю — творчество. Иногда нужно и отдохнуть. А сделать это лучше всего в хорошей компании.
Бесподобный Виталий Соломин, милая Тамара Торчинская, солидный Виктор Хохряков, женственная Ольга Чуваева и очень смешные Галина Скоробогатова и Галина Буканова — отличная компания, которая непременно поднимет настроение любому в эти снежные сырые выходные.
Предлагаю вам посмотреть историю о том, как Любовь побеждает деньги. Если, конечно, у нее, Любви, тоже появляется хоть немного денег.
Постановка пьесы Александра Островского «Не всё коту масленица». Государственный академический Малый театр.
Волшебство на письменном столе
Совершенно неожиданно на моем письменном столе поселилась вот эта замечательная вещь. По утрам она ловит солнечный луч, проникший в окно, и переливается так, что невозможно отвести глаз. Если же взять ее в руки и немного потрясти, внутри вздымается настоящая золотая буря, от которой по всему столу пляшут шустрые светящиеся мошки.
Но более всего этот случайно попавший в мои руки сувенир замечателен тем, что он очень похож на фантастический шар, вокруг которого разворачиваются события в одном из недавно написанных мною рассказов, с той лишь разницей, что внутри не свинка, а петушок.
Иногда вымышленное становится реальным. Поэтому будьте осторожны со своим воображением! 😉
Стихотворение Олега Запухлого «Все проходит. Смолкает память»
Сегодня хочу поделиться с вами замечательным, искренним, душевным стихотворением моего друга из города Запорожье.
Слышится мне в этом стихотворении тихая, печальная, светлая песня степи. А вам?
Две жизни в одном рассказе: Алексей Земляков — «Пурга».
Нынче всякий уважающий себя литератор непременно стремится научить писать начинающих авторов. Такие «киты» океана мировой литературы, как Стивен Кинг, издают на эту тему книги, обитатели словесных водоемов поменьше устраивают всяческие семинары, читают лекции. Сама я, подрастающая осетрина (с тремя сборниками иронических рассказов на большее пока не претендую), тоже старалась найти ответ на животрепещущий вопрос: в чем состоит секрет писательского мастерства?
Иные утверждают – в начитанности. Но сколько же раз приходилось мне продираться через хитросплетенные дебри, выращенные сверхначитанным литератором, и в итоге упасть без сил, не добравшись до середины «чащобы»!
Другие настаивают: нужно знать описываемый предмет до мельчайших тонкостей, как знает строение мозга талантливый нейрохирург. Однако что же тогда делать с целой армией фантастов, чудесные творения которых частенько серьезно проигрывают в реалистичности, что не мешает им проникать в самые отдаленные уголки читательских сердец?
Сам великий Кинг учит: у писателя должна быть дверь, чтобы спрятаться за ней от всего мира. Но те мои рассказы, которые снискали самые лучшие отзывы у читателей, были написаны в шумном дворе многоэтажек, в коридорах дворцов детского творчества и прочих общественных местах, где мне приходилось сиживать в ожидании сына с занятий.
Завеса тайны приоткрывается тогда, когда в твои руки попадает не очередная книга рецептов о том, как стать писателем, а художественное повествование, от которого не можешь оторваться. Проживая строчку за строчкой, начинаешь понимать: автор тоже прожил каждое слово. В том, видимо, и заключается секрет: если берешься за рассказ, повесть, роман – нужно не выдумать персонажа и события, но стать этим персонажем и прожить в созданном мире от завязки до развязки. И не важно – будет эта жизнь длиною в две или пятьсот страниц, будет этих жизней несколько или одна.
Тогда получится настоящее живое произведение. Такое, как рассказ Алексея Землякова «Пурга».
Кастастрофа
Обсуждая остросюжетный фильм, я оговорилась и произнесла лишнюю «с» в слове катастрофа. Тут же задумалась: меткое словечко получилось. Катастрофа – это горе большое, но, как правило, краткосрочное. А вот «кастастрофа» — явление длительное и гораздо более страшное для миллионов людей.
Мария, думала ли ты?
Недавно я услышала песню “Mary, did you know?” в исполнении великолепной а капелла команды Pentatonix. И сразу же почувствовала, что непременно должна перевести ее на русский язык.
Перевод представляю на ваш суд, дорогие мои читатели.
Если понравится, то попробуйте сотворить для себя маленькое волшебство и спеть ее под караоке внизу.